-
1 dłu|gi
adj. grad. 1. (o kształcie, wielkości) long; [trawa] tall, high- długie włosy/rzęsy/paznokcie long hair/eyelashes/nails- długie ręce/nogi long arms/legs- długa suknia/spódnica a long dress/skirt- długie spodnie/rękawy long trousers/sleeves- długie kalesony long johns pot.- długie skarpety/buty long socks/high a. long boots- długi a. dłuższy bok the long a. longer side- trzeba poszukać dłuższych gałęzi you need to look for longer branches- długie kolejki do kas long queues to the cash desks- drzewa rzucały długie cienie na drogę the trees cast long shadows on the road- dłuższy o 5 cm od planowanego/niż chciałeś 5 centimetres longer than planned/than you wanted- weź ten dłuższy płaszcz, będzie ci cieplej take the longer coat, it’ll be warmer2. (z wielu elementów) long- długa książka/powieść/lista a long book/novel/list- produkcja długich serii long (production) runs- pisał długimi/za długimi zdaniami he wrote (in) long sentences/his sentences were too long3. (o odległości) long- długa droga a long way- sadzić długie susy to take long strides- szli nierówno, bo Adam miał dłuższy krok they were out of step because Adam had a longer stride- wybrali dłuższą trasę they chose a longer route4. (o czasie) long- długa podróż/wędrówka a long journey/ramble- długie oczekiwanie a long wait- bardzo długi film a very long film- toczyli ze sobą długie rozmowy they had long talks with each other- przez długie miesiące nie miałem od nich wiadomości I’ve not had any news from them for months and months- mieliśmy za sobą długie godziny jazdy w deszczu we’d driven through rain for many (long) hours- długie nocne Polaków rozmowy the Poles’ long deliberations through the night- jak dzień/rok długi the whole a. all day long/all year (long)5. Jęz. [samogłoska, sylaba] long 6. pot., żart. (wysoki) tall- długi i chudy jak tyczka chłopak a beanpole of lad■ poślizgnął się i upadł jak długi he slipped and fell flat on his face a. and measured his lengthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dłu|gi
-
2 natłuc
pf.1. (= rozdrobnić, tłukąc) pound.2. (= rozbić dużo czegoś) break.3. pot. (= zabić wiele zwierząt, wielu ludzi) slaughter.4. pot. (= zbić) thump, thwack ( komuś sb).5. pot. (= dużo zarobić) make; natłuc kasy make shitloads of money.pf.1. (= ulec stłuczeniu) break.2. pot. (= zmęczyć się długą drogą) have a long and tiring journey.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natłuc
-
3 zapas
Ⅰ m (G zapasu) 1. (żywności, wody) supply; (drewna, węgla, pięniędzy) reserve- mieć zapas paszy na miesiąc to have a reserve of fodder for one month- kupować coś na zapas to buy sth for storing2. (do puderniczki, długopisu) refill 3. (o materiale) obręb z zapasem a wide hem- szwy z zapasem wide seams4. przen. zebrać zapas doświadczeń to gather a. acquire a lot of experience- wróciłam z urlopu ze świeżym zapasem energii I came back from holiday with renewed energy- uważaj, moje zapasy cierpliwości się kończą watch out, my patience is wearing thinⅡ zapasy plt provisions, stores- przygotowywać a. robić zapasy drewna na zimę to stock up with wood for the winter■ nie ciesz się na zapas don’t count your chickens- nie trzeba martwić się na zapas one shouldn’t worry prematurely- miałam więcej argumentów i dowodów w zapasie I had more arguments and evidence in reserve- najedz się na zapas, bo czeka nas długa droga eat a lot, because there’s a long journey ahead of us* * *(spare) supply, reservena zapas — (martwić się, cieszyć się) prematurely
* * *mi1. (= zasób, rezerwa) reserve, stock, store, pileup; ( czasu) margin; ( towaru) inventory, stock-in-trade; ( żywności) provisions; żelazny zapas iron ration, stockpile; duży zapas wide margin; cieszyć się na zapas look forward to sth; mieć coś w zapasie store up, have in stock; przen. have another string/two strings to one bow, have a shot in the locker; w zapasie in store, to spare; z zapasem czasu with time to spare; zapas wyczerpany out of stock; zakup na zapas forward buying; uzupełnić zapas paliwa refuel; martwić się na zapas borrow trouble.2. (= element wymienny) refill ( do czegoś for sth).3. ( pasek materiału) surplus, extra scrap/fold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapas
-
4 pro|sty
Ⅰ adj. grad. 1. (niewykrzywiony) [droga, ściana, zęby, nogi] straight- miała długie proste włosy she had long straight hair- miała na sobie długą, prostą spódnicę she wore a. was wearing a long, straight skirt2. (niewyszukany) [suknia, meble, jedzenie] plain, simple- proste sprzęty plain furnishings3. (zwykły, skromny) [osoba] simple, humble- prości ludzie the common people- pro sty cieśla a humble carpenter- pochodził z prostej rodziny he came from a humble background- ożenił się z prostą, wiejską dziewczyną he married a simple country girl4. (nieskomplikowany) [narzędzie, metoda, objaśnienie] simple, straightforward- to dziecinnie proste it’s simplicity itself- kompas jest prostym urządzeniem the compass is a straightforward device5. (jasny, zrozumiały) [fabuła, melodia, powód] simple Ⅱ adj. (oczywisty) common- opiekę nad nią uważał zawsze za swój prosty obowiązek he considered looking after her (to be) his bounden duty- prosta przyzwoitość nakazuje tak postępować common decency dictates such a course of action- pytam z prostej ciekawości I’m asking out of simple curiosityⅢ m Sport (cios) straight punch Ⅳ prosta f 1. Mat. straight line- wykreślić prostą to draw a straight line2. Sport (odcinek toru) straight■ prosta droga książk. a simple way- jest na prostej drodze do zrobienia kariery książk. s/he’s on the way to making a career- otyłość prostą drogą prowadzi do zawału serca obesity leads straight to a heart attack- chodzić prostymi drogami książk. to stay on a. to follow the paths of righteousness a. the straight and narrow książk.- schodzić z prostej drogi książk. to stray from the paths of righteousness a. the straight and narrow książk.- wyjść na prostą pot. to be out of the wood a. woods- ciągle jeszcze nie możemy wyjść na prostą we’re not out of the wood(s) yetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pro|sty
-
5 mozoln|y
adj. grad. (czasochłonny) [nauka, ćwiczenia] laborious; (męczący) [praca, wspinaczka] arduous- droga do sukcesu była długa i mozolna the road to success was long and arduousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mozoln|y
-
6 wi|ć2
impf (wiję) Ⅰ vt to weave- ptaki wiją gniazda birds are building nests- wić wieniec z kłosów to weave a garland from ears of cornⅡ wić się 1. (poruszać się) [osoba] to writhe; [dżdżownica, żmija] to slither- wić się w boleściach to writhe in pain2. (tworzyć spiralę) to meander- droga wiła się pod górę the road meandered up the hill- rzeka wije się doliną a river meanders in the valley- z komina wije się dym the smoke spirals up from the chimney- wijący się korowód taneczny a winding pageant3. (piąć się) to twist- bluszcz wije się po pniu the ivy winds around the tree- fasola wije się na palikach the bean plant twists around stakes- wijące się pędy roślin twisting shoots4. (kręcić się) to curl- wijące się włosy curly hair- długa wijąca się broda a long, curly beard■ wić się jak piskorz pot. to wriggle like an eelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wi|ć2
-
7 lang
lang [laŋ] <-̈er, -̈ste>I. adj1) ( räumlich ausgedehnt) długiein \langer Weg daleka droga fzwei Meter \lang sein mieć dwa metry długości2) ( zeitlich ausgedehnt)eine \lange Unterbrechung długa przerwa fein längerer Aufenthalt dłuższy pobyt mseit \langem od dawnaII. adv1) ( zeitlich ausgedehnt) długo[zu] \lang aufbleiben pozostawać [ perf pozostać] [za] długoviele Jahre \lang przez wiele latwie \lang[e] bleibst du? jak długo pozostaniesz?2) ( seit einer Weile)schon \lang[e] warten od dawna; fertig sein już dawnoes ist \lang[e] her, dass wir uns gesehen haben dużo czasu minęło, odkąd się ostatnio widzieliśmy3) ( räumlich ausgedehnt)\lang gestreckt Gebäude rozciągnięty4) ( bei weitem)es ist \lang[e] nicht so schlimm wie... bynajmniej nie jest tak źle, jak...noch \lange nicht fertig sein Person: wcale nie być gotowym5) \lang und breit obszernie
См. также в других словарях:
Długa Brzezina — Village … Wikipedia
męka — 1. pot. Bredzić, pleść itp. jak (Piekarski) na mękach «mówić bez sensu»: (...) na takiego durnia wyrośniesz jak twój ojciec – co tylko książki i kwiaty (...) a ty zamiast się tym przejąć, pleciesz jak Piekarski na mękach (...). E. Zegadłowicz,… … Słownik frazeologiczny
Happysad — is a Polish rock band created in Skarżysko Kamienna in 1994. Their first album Wszystko jedno was released in 2004. [ [http://www.sprecords.com.pl/?d=nas Wszystko jedno] ] The second album Podróże z i pod prąd was released in 2005. [… … Wikipedia
uznoić — dk VIa, uznoję, uznoisz, uznój, uznoił, uznojony zwykle w imiesł. biernym, książk. «bardzo zmęczyć; utrudzić, znużyć, zmordować» Ludzie uznojeni pracą w polu. Konie uznojone długą drogą. uznoić się rzad. «bardzo się zmęczyć; utrudzić się, znużyć… … Słownik języka polskiego
Zielonka (Masowien) — Zielonka … Deutsch Wikipedia
Pomarańcza — Infobox Album | Name = Pomarańcza Type = Album Artist = Akurat Released = January 29 2001 Recorded = Genre = Punk rock, Rock, Reggae, Ska, Pop Length = 61:40 Label = Scena FM Producer = Reviews = Last album = This album = Pomarańcza (2001) Next… … Wikipedia
Halinow — Halinów … Deutsch Wikipedia
Warschau — Warschau … Deutsch Wikipedia
List of World War II films — Below is an incomplete list of fictional feature films or mini series which feature events of World War II in the narrative. A separate list of full fledged TV series appears at the end. Contents 1 Restrictions 2 Films made during the war … Wikipedia
Akurat — Infobox musical artist Name = Akurat Img capt = Akurat performing live in Jarosław, 2005 Img size = 250px Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Bielsko Biała, Poland Genre = Punk rock, Reggae, Ska, Pop Years active =… … Wikipedia
Dębiny, Przysucha County — For other places with the same name, see Dębiny (disambiguation). Dębiny Village … Wikipedia